Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

appearは同義語のseemのフォーマル版です。

素材 (materials)

She appears(=seem) to be all right mentally, but physically, her ribs are broken and her right ankle is sprained and greatly swollen.
(彼女は精神的には大丈夫のようだ。しかし、体の方を見ると、肋骨を折っているし、右足首を捻挫しており、ひどく腫れている)


このappearは同義語のseemのフォーマル版です。続くTO BEは一般に省略することができますが、asleep, awakeなどa-で始まる形容詞のときは、She appears to be asleep/awake.(彼女は眠っている/目が覚めているようだ)のように、省略しません。また、They appear to be breaking into the house.(彼らはあの家に侵入しようとしているようだ)のように動詞のING形で続けるときもやはり省略できません。

(即戦力,日向 p28)


この点に関して、ウィズダム英和のappearの頁も引いておきましょう。

主に話し手の視覚に基づく推論を表すが、《かたい書》ではseemの代りに用いられる。

即戦力と同様に、seemのフォーマル版との旨が記載されています。

また、ウィズダム英和は、TO BEが省略できない場合として、4つの場合を挙げており、

(b)Cがalive, alone, asleepなど接頭語a-の付く「形」の場合.
(c)受け身文と進行形の分詞の場合 ▶He appears to be sleeping [accompanied by his wife]. 彼は眠っている[奥さんと同伴の]ようだ.

とやはり同様の記載がなされています。受け身の形でも省略できないとの記述にも注目すべきでしょう。

他の2つも引用しておきます。

(a)Cが主語の身分・職業・関係などを示す名詞の場合.ただし主語の評価を表す名詞の場合は可能 ▶She appeared to be a doctor [his sister]. 彼女は医者[彼の姉]のようだった(She appeared a doctor.) / She appeared a good doctor [an idiot]. 彼女は良い医者のよう[ばかみたい]だった.

(d)Cが文字通りに場所を表す前置詞句の場合 ▶He appeared to be at home.彼は家にいるようだった(!at homeがcomfortableの意では可能).

価値判断が入るとTO BEは省略しやすいのでしょうか。

Longman(ネット版)にも

Using the progressive


Appear is not used in the progressive in this meaning. You say:
He appears to be unhappy.
Don’t say: He is appearing to be unhappy.

(c)と同様の記述が確認できます。