Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

NHK語学番組(英語) ラジオ英会話 9月4週 Review

NHK語学番組(英語)

今週はスペシャルウィーク

9/26 Old News Is New Again 古きニュースで新しきを知る


2本のニュースによるリスニング練習ができる定番のコーナーですね。大問が4つ、全部で8問の問題が付いています。

8問中7問正解でした(the First Folioが聴き取れていなかった。ぐふ。)


 【気になった表現】

表現 意味 備考
on the rise 増加中で The population is increasing.と書きたくなるところですが、The population is on the rise.という表現が登場していました。googleのヒット数は前者が約 402,000,000 件、後者が約 334,000,000 件。
stand at (数字が)…に達する The groups says the latest data shows that tiger population stands at 3,890, up from 3,200 in 2010.(同団体によると、最近のデータでは、トラの数は3,890頭に達し、2010年の3,200頭より増加しているということです。
poaching 密猟  
take a toll on を激減させる poaching and loss of habitat took a toll on their numbers.(密猟と生息地の減少が、その数を激減させました。)
be unearthed 発見・発掘される  
folio フォリオ、2つ折り本 f:id:OfficeKGW:20161009082516p:plain
collected edition 全集  
find 【名】発見 「(財宝・鉱泉などの)発見;見つけもの、堀り出し物」の意味で使われるようです。That restaurant is a real find.(あのレストランは全くのめっけものだ。)
be on public display 一般公開される  

 


9/27 English Conversation Literacy 英会話リテラシー


英会話を行う際の心構え等を教えてくれる話学のコーナー。

今回は「もてなす・もてなされる その1 家に招かれる」がテーマ。

「異文化のつきあいのコツはour way(こちらのやり方)とtheir way(向こうのやり方)のバランスを取ることです。」というアドバイスに舌鼓を打ちつつ、気になる表現に注目しながら15分間を過ごしました。


 【気になった表現】

状況 ダイアログ 意味 備考
玄関周りで(家主側)① Hi,_! Come on in! ああ、_!どうぞ!  
  Hi, So glad you could come. ああ、_!来てくれてうれしいですよ! I'm so glad…のI'mを外すことで、「私は!と宣言するような響きを避け、主役がyouに移されています。(フォーマルな場ではI'mを加えます。)  / 自分が主催側の場合、Thank you for coming todayなどのフレーズは玄関でスピーチをしているようで不自然。避けたほうがよい。
  you made it! やった!来られた[のですね]! 「わざわざ来てくれて!」という気持ちが前に出る場合
  So glad you made it! 来られた、うれしいです!
  So glad you could make it! いらっしゃることがかなってうれしいです!
玄関周りで(訪問者側)① Hi/Hello,_!   とやはり相手の名前を忘れず応える。
  What a nice home you have here! 何ともすてきなお宅ですね、ここは! 初めての訪問なら
  You have a very nice place here. とてもすてきな所ですね、ここは 〃 / niceは大げさになり過ぎず、良い効果をもたらします。houseかapartmentかと迷えば、homeが便利で、placeという語も使えます。
  This is a nice place. ここはいい所ですね
  It's a quiet neighborhood. 周りが静かですね
玄関周りで(家主側)② Did you have any trouble finding this place? ここを見つけるのは面倒でしたか?  
玄関周りで(訪問者側)② No, your directions were very clear/very good/perfect. いいえ、道順の説明がとてもはっきりしていました /とても良かったので/完璧でした  
  No problem. I checked for directions on the Internet and found it pretty easily. 問題無しでした。ネットで道順を調べたのでとても簡単に見つかりました。  
  A little bit, but that's okay. ちょっとだけ、でも大丈夫です 迷ってしまった場合は
グランドツアーの誘い(家主側) Do you want to take a grand tour of the house/place? [家/ここの]グランドツアーをしますか?  
グランドツアーの誘い(訪問者側) Absolutely. / Of course.   ご冗談を!といった表情では反応せず、スマイルや真顔で対応しましょう。
居間へ(家主側) Let's go into the living room. 居間に行きましょう  
  Make yourself at home. どうぞくつろいで イントネーションや表情に工夫をすれば「くつろげ」というニュアンスにはならない。Pleaseを加えてクールに言えば、逆に事務的な命令口調になるので注意が必要。
居間に別の客がいれば Look who's here! 誰かと思えば!  
  Well, if it isn't _! ええ、_さんではないですか!  
(主催者側から) Have you met my friend,_? 私の友人の_さんはもう?  
(訪問者側から) No, I haven't (had the pleasure). いいえ、まだ[お目にかかっては]  
(別の客から) Hi,_. I've heard so much about you. どうも、_さん。いろいろお話は伺っています  
(訪問者側から) Only good thing, I hope. いいことだけだといいですが  
辞去(訪問者側)① Look at the time! こんな時間! Would you like some more coffee?と2度尋ねられたらそろそろ失礼すべきだとされる。
  I must be going. 帰らなければなりません  
  I'd better get going. 帰ったほうが良さそうです  
  I have to run. 帰らないと  
辞去(家主側)① So soon? こんなに早く?  
辞去(訪問者側)② Yes. It was nice talking to you. はい、話せて良かったです  
  I'm afraid so. I had a really good time. 残念ながら。本当に楽しく過ごしました  
  Yes. Thank you for your hospitality. はい。おもてなしありがとうございました  
辞去(家主側)② It was my pleasure. こちらこそ楽しかったですよ  
  (You'll have to) Come back again. [是非]またどうぞ  
辞去(訪問者側)③ Thanks, I will. はい、是非  

 


9/28 Building Sentences with Songs 4 U 「今月の歌」で英作文を


洋楽から3曲ご紹介いただけるコーナーです。今回はThe Brothers Fourの「GREENFIELDS」とThe Holliesの「Bus Stop」。さらに6月の復習としてBilly Joelの「Just the Way You Are」。

GREENFIELDSを参考にした英作文問題は比較的易しめでした。

私は彼らが戻るまで練習を続ける I'll keep on practicing till they return.
私はすべてを学ぶ日まで聴き続ける。 I'll keep on listening until the day I learn it all.
私は番組が流れている間とても幸せに感じる。 I feel so happy while the program is on the air.
私は次の放送までそういう状態でいることができる。 I can stay that way until the next broadcast.
そして私はさらに新しいことを学ぶことができる、ラジ英で。 Then I can learn more new things on Rajiei.

 
Thenかぁ。Andにしてしまった。


【気になった表現】

表現 意味 備考
parch 【他】<太陽・熱などが〉〈地面などを〉乾き切らす;<豆・穀物などを〉いる,あぶる. Green fields are gone now, parched by the sun.(緑の野は消えた 太陽に焼かれて)
sweep 【自】〈あらし・大波・伝染病などが〉(…を)襲う,吹きまくる,荒れる. windがsweepする、というコロケーションは押さえておきたい。Gone with the cold wind, that swept into my heart.(消えた 私の心に吹きこむ冷たい風と共に)
let their dreams depart 夢を手放す dreamがdepartする、というコロケーションは一般的なのでしょうか。
until the day you learn あなたが分かる日まで learnを分かると訳す柔軟性を見習いたい。また英日でも選べるようにしておきたい。
be on the roam さまよう You can't be happy while your heart's on the roam.(あなたのこころがさまよう間 あなたに幸せはない) / 手元の辞書にも用例が載っていなかった。

 

www.youtube.com

Bus Stopを参考にした英作文問題は難しめ。

ある晴れた日、ポーチで、鳥がそこにいる、私が尋ねる。 One fine day, on the porch, a bird's there, I ask,
「私のサンドイッチを一緒に食べる?」と。 "Do you want to share my sandwich?"
鳥が鳴く、私がパンくずを少し投げる、鳥が来る、私の籐のテーブルの下に。 The birds chirps, I throw some breadcrumbs, the bird comes under my wicker table.
その朝ずっと私は楽しみました。あの小さなカーディナルと一緒に過ごすのを。 All that morning I enjoyed being with that little cardinal.

 

【気になった表現】

表現 意味 備考
employ 【他】〈もの・手段などを〉用いる,使用する 《★【比較】 use のほうが一般的》 That umbrella we employed it.(二人で採用したあの傘の働きで)
wicker table 籐のテーブル f:id:OfficeKGW:20161009063538p:plain
porch ポーチ f:id:OfficeKGW:20161009063905p:plain
chirp チューチュー(チーチー)鳴く tʃˈɚːp(米), tʃˈəːp(英)
All that morning その朝ずっと allを「ずっと」と訳す感度を見習いたい。

 

www.youtube.com

Just the Way You Areを参考にした英作文問題はやや難。

禁煙すると私は言った。 I said I'll quit smoking.
それは永遠にということ、そして心からこのことを約束する。 That's forever, and this I promise from the heart:
1本の煙草にも触れないと。 I won't touch a cigarette.
とはいえ、無理を承知で思う、あなたが私を私のままで愛してくれたらと。 Still, I wish you could love me just the way I am.

 

【気になった表現】

表現 意味 備考
let down 〈人を〉気落ちさせる, 失望させる You never let me down before.(君にがっかりしたことは 今までにないから)
in times of trouble 苦しい、困った、苦境の時 I would not leave you in times of trouble.(僕は別れたりしないよ つらいときに)
take you just the way you are そのままの君を受け入れる takeって語がぶっきらぼうな感じがしてカッコイイ。

 

仮定法を使う頻度が高いように感じましたが、その辺の質感については研究課題としたいと思います。


9/29 Conquering Famous Tongue Twisters 有名早口言葉を攻略する


3つの早口言葉を練習するコーナーです。

早口言葉
Of all the felt I ever felt, I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat's felt. 私は、これまで触れたすべてのフェルトの中で、初めてあのフェルト帽のフェルトに触れたときのあのフェルトの感触のようにすばらしい感触のフェルトには一片たりとも触れたことがない
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? ピーター・パイパーは1ペックのトウガラシの漬け物を選んだ。1ペックのトウガラシの漬物をピーター・パイパーは選んだわけで。もしピーター・パイパーが1ペックのトウガラシの漬け物を選んだなら、ピーター・パイパーが選んだ1ペックのトウガラシの漬け物はどこにある?
She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells by the seashore, I'm sure she sells seashore shells. 彼女は海岸で海の貝殻を売る。彼女が売る貝殻は間違いなく海の貝殻だ。ということは彼女が海岸で貝殻を売るなら、彼女が海岸の貝殻を売るのは間違いない

 

コツ等の詳細な解説は本放送をお聴きください。ご三人で早口言葉の掛け合いをする雰囲気がとても楽しいです。個人的には3つ目が一番難しく感じました。


9/30 Weekly Review


今週の復習のコーナーです。peckはおよそ9リットルだそうです

一週間お疲れ様でした。